Mischna
Mischna

Mesorat%20hashas zu Peah 5:2

שִׁבֹּלֶת שֶׁבַּקָּצִיר וְרֹאשָׁהּ מַגִּיעַ לַקָּמָה, אִם נִקְצְרָה עִם הַקָּמָה, הֲרֵי הִיא שֶׁל בַּעַל הַבַּיִת, וְאִם לָאו, הֲרֵי הִיא שֶׁל עֲנִיִּים. שִׁבֹּלֶת שֶׁל לֶקֶט שֶׁנִּתְעָרְבָה בַגָּדִישׁ, מְעַשֵּׂר שִׁבֹּלֶת אַחַת וְנוֹתֵן לוֹ. אָמַר רַבִּי אֱלִיעֶזֶר, וְכִי הֵיאַךְ הֶעָנִי הַזֶּה מַחֲלִיף דָּבָר שֶׁלֹּא בָא בִרְשׁוּתוֹ. אֶלָּא מְזַכֶּה אֶת הֶעָנִי בְּכָל הַגָּדִישׁ, וּמְעַשֵּׂר שִׁבֹּלֶת אַחַת וְנוֹתֵן לוֹ:

Ein [nicht geerntetes] Kornähre [in einem bereits geernteten Gebiet], dessen Spitze die stehende Ernte berühren kann - wenn es mit der stehenden Ernte geerntet werden kann, gehört es dem Eigentümer; wenn nicht, gehört es den Armen. Wenn ein Kornähre, das Leket ist, in einem Stapel vermischt wird, muss ein Ohr mit dem Zehnten versehen und ihm [dem armen Mann] gegeben werden. Rabbi Eliezer sagte: Und wie tauscht dieser arme Mensch etwas aus, das nie in seinen Besitz gekommen ist? Vielmehr gewährt er ihm den gesamten Stapel und zehnt ein Ohr und gibt es ihm [und nimmt dann den Stapel wieder in Besitz].

Erkunde mesorat%20hashas zu Peah 5:2. Ausführlicher Kommentar und Analyse aus klassischen jüdischen Quellen.

Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers